Bread of Life Christian Church in Washington DC

Location: Washington, D.C.
Pastor: Wendy
Year started: 2001
Church Website

The Bread of Life Christian Church in Washington DC was established by ROLCC in 2001. In the summer of 2000, Pastor Tong visited Maryland where he attended graduate school, held bible study, and participated in church service. He met with some Christians who have experienced renewal in the Holy Spirit and were longing for church revival. They were very much in agreement with the vision and the mission of River of Life Christian Church. As a result, they started to build local cell groups. Afterwards, God led Pastor Yinan Hu to know Pastor Tong. They received the confirmation from God’s word after a period of prayer and seeking, consequently, Rev. Hu accepted the invitation to establish the church named Bread of Life Christian Church in Washington DC in July 2001. Even though they have experienced some difficulties and challenges, by the grace of God, they have continued to grow while bringing the Lord’s blessing and love to the entire community Pastor Hu decided to take a break so he resigned from ROLCC DC. We pray for God’s continual leading in strengthening the brothers and sisters in the church to move forward in unity. May the adults, young adults, youths and children all experience God’s great power and have deeper love for the Lord and the people. May the church experience revival and spur the revival in the Washington DC area. May they carry forth their special mission from God.

「大華府生命河靈糧堂」是由「矽谷生命河靈糧堂」2001年所拓植。在2000年夏天,劉彤牧師來到他曾經求學、創建馬利蘭州立大學查經班、並參與教會服事的馬利蘭州造訪。當時有一些被聖靈更新且期待教會復興的基督徒們正迫切的禱告,經過劉牧師的異象傳遞而同心委身於靈糧世界佈道會的異象與使命。也就在第二十世紀結束的前夕,神奇妙的帶領胡貽難牧師與劉彤牧師相識,經過禱告尋求,在得到神話語的印証後,胡牧師亦委身於靈糧世界佈道會的異象與使命,並於2001年7月接受台北靈糧堂與矽谷生命河靈糧堂的差派,開始在馬利蘭州拓植大華府生命河靈糧堂。他們的使命與目標就是依靠聖靈的引導完成主所賜的異象,成為神榮耀的居所,使萬民為耶穌基督的門徒。雖曾經歷過一些困難和挑戰,但是靠著神的恩典,一路走過來,教會不斷成長,同時將主的祝福和愛帶給整個社區。在2024年,胡牧師決定卸下重擔,暫時休息。期望神繼續帶領、堅固全教會的弟兄姐妹同心向前,不論是成人、青年、青少年或兒童都能經歷神的大能,同時更深的愛主愛人,使該教會能夠經歷復興。

partner in prayer:

Thank God for giving us the right and freedom to participate in democratic elections. We especially pray for the city of DC, asking that your wisdom and righteousness will fill this land. DC is the heart of the country and carries a lot of history and responsibility. Pray that You will preserve peace and stability in this city during the presidential election, allowing all residents to express their choices freely and securely

感謝上帝賜予我們能夠參與民主選舉的權利與自由。我們特別為DC這座城市獻上禱告,祈求祢的智慧與公義充滿這片土地。DC是國家的心臟,承載著許多歷史與責任。祈求祢保守這個城市在總統選舉期間的和平與穩定,讓所有居民能夠自由且安心地表達他們的選擇

Thank God for giving us Senior Pastor Hu Yinan who serves faithfully. You called him to this church to work hard for your kingdom, and thank you that through him you enabled your church to grow and that we can know you better. Pastor Hu is about to embark on the next journey You have prepared for him, and we entrust him into Your hands. Please guard his steps and give him peace and strength. No matter where he goes, he can carry your grace and will with him.

感謝神賜給我們忠心服事的胡貽難主任牧師。祢呼召他來到這個教會,為祢的國度辛勤工作,感謝祢通過他使教會得以成長,並讓我們能夠更深認識祢。胡牧師即將走向祢為他預備的下一段旅程,我們將他交託在祢的手中。求祢保守他的腳步,賜給他平安與力量,無論他往何處去,都能帶著祢的恩典與旨意。

Ask God to grant the team a heart of unity. May Your Holy Spirit move among us, allowing us to put aside our differences and treat each other with love and godliness. Please help each member discover his or her gifts and make good use of them. These gifts come to glorify You and edify others.

求神賜予團隊合一的心,願祢的聖靈在我們當中運行,讓我們放下彼此的差異,並以愛與敬虔來彼此相待,求祢幫助每一位成員發現自己的恩賜,並善用這些恩賜來榮耀祢、造就他人。